Thành ng?tiếng Anh Archives - Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? xét tuyển //westview-heights.com/tag/thanh-ngu-tieng-anh Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? tuyển sinh theo hình thức xét tuyển h?sơ. Tiêu chí đào tạo: Thực học ?Thực nghiệp! Mon, 09 Oct 2023 09:18:42 +0000 vi hourly 1 //wordpress.org/?v=6.4.1 //westview-heights.com/wp-content/uploads/cropped-logo-fpt-32x32.png Thành ng?tiếng Anh Archives - Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? xét tuyển //westview-heights.com/tag/thanh-ngu-tieng-anh 32 32 Thành ng?tiếng Anh Archives - Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? xét tuyển //westview-heights.com/tin-tuc-poly/tin-da-nang/dung-tu-tin-gioi-tieng-anh-neu-chua-biet-cac-idioms-lien-quan-den-dong-vat-nay.html Mon, 09 Oct 2023 09:18:42 +0000 //westview-heights.com/?p=257031 Thành ng?được người bản ng?s?dụng rất thường xuyên trong hội thoại hàng ngày. Hãy cùng tìm hiểu v?các thành ng?thông dụng liên quan đến động vật trong bài viết dưới đây nhé! Dog-eat-dog Thành ng?...

The post Đừng t?tin giỏi tiếng Anh nếu chưa biết các idioms liên quan đến động vật này! appeared first on Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? xét tuyển.

]]>
Thành ng?được người bản ng?s?dụng rất thường xuyên trong hội thoại hàng ngày. Hãy cùng tìm hiểu v?các thành ng?thông dụng liên quan đến động vật trong bài viết dưới đây nhé!

  1. Dog-eat-dog

Thành ng?này được dùng như tính t? mang nghĩa cạnh tranh khốc liệt, không t?th?đoạn nào đ?đạt được thành công

  • Ví d? It’s really a dog-eat-dog world.

2. Rain cats and dogs

Cụm t?này có nghĩa là mưa như thác đ? mưa như trút nước. 

  • Ví d? Don’’t go out. It’’s raining cats and dogs. 

3. At a snail’s pace

Tương t?tiếng Việt, thành ng?này mang nghĩa chậm như sên, khi di chuyển với tốc đ?(pace) của ốc sên (snail), điều đó nghĩa là bạn đang rất chậm chạp. 

  • Ví d? “Traffic is moving at a snail’s pace”. (Các phương tiện di chuyện chậm như sên)

  1. Busy as a bee

Thành ng?này tương t?như trong tiếng Việt; dựa trên nghĩa đen khi ong là loài chăm ch?lấy mật, thành ng?này mô t?những người bận rộn nhưng luôn làm việc một cách d?chịu.

  • Ví d?“My son is working on his science project. He’s been as busy as a bee all day” (Con trai tôi đang hoàn thiện d?án khoa học. Nó bận rộn suốt c?ngày).

5. The world is your oyster

Nghĩa đen của thành ng?này: Một s?con trai (oyster) có th?chứa ngọc. Vì vậy, khi ai đó s?dụng thành ng?này, điều đó có nghĩa bạn đang có một cơ hội tốt phía trước.

  • Ví d? “You just graduated from a wonderful university, so the world is your oyster” (Cậu vừa tốt nghiệp một đại học tuyệt vời, do đó cậu có nhiều cơ hội tốt trong tương lai).

6. Watching like a hawk

Khi quan sát điều gì một cách chăm chú, bạn có th?dùng thành ng?“watching like a hawk” bởi diều hâu có đôi mắt tinh tường, nhạy bén. Tr?em thường được nghe câu nói này t?cha m?hoặc người lớn, ám ch?việc được chăm sóc, bao bọc k?càng.

  • Ví d? “The boss watches us like a hawk” (Ông ch?đ?mắt đến chúng tôi rất k?càng).
  1. Get your ducks in a row

Bạn có th?s?dụng thành ng?này khi muốn diễn đạt mình đang theo đuổi điều gì đó, hoặc bắt đầu tham gia một d?án, nhiệm v?

  • Ví d? “I’ll be reviewing things to make sure you have your ducks in a row” (M?s?xem xét mọi th?đ?chắc rằng con đang đi đúng hướng).

B?môn Cơ bản
Trường Cao đẳng FPT M?ng c c??c bng ? cơ s?Đà Nẵng

The post Đừng t?tin giỏi tiếng Anh nếu chưa biết các idioms liên quan đến động vật này! appeared first on Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? xét tuyển.

]]>
Thành ng?tiếng Anh Archives - Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? xét tuyển //westview-heights.com/tin-tuc-poly/tin-da-nang/10-thanh-ngu-tieng-anh-mieu-ta-ngoai-hinh-con-nguoi.html Thu, 28 Sep 2023 10:28:43 +0000 //westview-heights.com/?p=255389 Chúng ta hay nói rằng “cô ấy đẹp như tranh vẽ? vậy trong tiếng Anh thành ng?này được diễn đạt như th?nào? Hãy cùng xem một s?thành ng?tiếng Anh thú v?dùng đ?miêu t?ngoại ...

The post 10 thành ng?tiếng Anh miêu t?ngoại hình con người appeared first on Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? xét tuyển.

]]>
Chúng ta hay nói rằng “cô ấy đẹp như tranh vẽ? vậy trong tiếng Anh thành ng?này được diễn đạt như th?nào? Hãy cùng xem một s?thành ng?tiếng Anh thú v?dùng đ?miêu t?ngoại hình con người mà người bản ng?hay s?dụng nhé!

  1. Pretty as a picture: đẹp như tranh v?/b>

Thành ng?này dùng đ?ch?những người có ngoại hình cực k?hấp dẫn, lôi cuốn. Ví d?

“The young bride looked (as) pretty as a picture in her beautiful dress.” (Nàng dâu tr?trông đẹp như một bức tranh trong chiếc đầm tuyệt đẹp ấy).

Ảnh minh họa

2. Easy on the eyes: d?nhìn, có ngoại hình ưa nhìn

Thành ng?này dùng đ?ch?những người có ngoại hình hấp dẫn, ưa nhìn. Ví d? 

She is so easy on the eyes, isn’t she? ?Yes, of course. She is a famous model! (Cô ấy rất đẹp đúng không? ?Dĩ nhiên rồi. Cô ấy là một người mẫu nổi tiếng!).

3. Cut a dash: trông nổi bật

Nếu một người nào đó “cut a dash?có nghĩa là h?gây ấn tượng mạnh với người khác bằng v?b?ngoài và trang phục hấp dẫn. Ví d?#8221; 

“He cuts a dash in his purple suit.?(Anh ấy trông thực s?nổi bật với b?vest màu tím).

4. Dressed to kill: ăn mặc sành điệu, thời trang

Khi ai đó “dressed to skill? có nghĩa là h?đang ăn mặc rất thời trang và sành điệu, thu hút s?chú ý.

“The man was dressed to kill in a tuxedo, hat, gold watch, and expensive shoes because he was going to accept an award.?(Người đàn ông ăn vận trang phục sành điệu trong chiếc tuxedo, mũ, đeo đồng h?vàng và mang giày đắt tiền vì anh ta sắp sửa đến buổi trao giải).

5. Look like a million dollars: trông rất tuyệt, hoàn hảo

Thành ng?này ch?những người có ngoại hình hoàn hảo nh?vào chăm sóc kiểu tóc, làn da, trang phục?/span>

“With a tan and a new hairstyle she looked like a million dollars!” (Với làn da rám nắng và kiểu tóc mới, cô ấy trông thật tuyệt!).

6. Mutton dressed as lamb: cưa sừng làm nghé

Thành ng?này liên tưởng đến những người phu n?trung niên ăn vận trang phục không phù hợp với lứa tuổi.

“The style doesn’t suit her – it has a mutton dressed as lamb effect on her!” (Phong cách đó không hợp với bà ấy trông như đang cưa sừng làm nghé!)

7. Bear a striking resemblance to someone: trông cực k?giống với ai đó

“Bear a striking resemblance to someone?được dùng đ?miêu t?ngoại hình của một người cực k?giống một người khác.

Stunt performers are required to bear a striking resemblance to main actors. (Các diễn viên đóng th?được yêu cầu phải trông vô cùng giống với các diễn viên chính).

8. (All) skin and bone: gầy trơ xương

Thành ng?này đ?ch?những người gầy gò, da bọc xương.

“After trekking in the Himalayas, he was all skin and bone.” (Sau chuyến leo núi ?dãy Himalaya, anh ấy tr?nên gầy trơ xương),

9. Like something the cat dragged in: trông mệt mỏi, bẩn thỉu

Nếu một th?gì đó b?con mèo tha đi, chúng rất lôi thôi và bẩn thỉu.

“He wants to take me out to a fancy restaurant, but I just got home from work and look like something the cat dragged in.?(Anh ấy muốn đưa tôi đến nhà hàng dùng bữa, nhưng tôi vừa mới đi làm v?và trông rất lôi thôi, bẩn thỉu).

10. Down at heel: lôi thôi, tuềnh toàng

Thành ng?này được dùng đ?ch?những người có b?ngoài lôi thôi hoặc không đ?ý đến ngoại hình do s?thiếu thốn v?kinh t?

“Mark had a good eye for fashion. However, due to his impoverished background, he often looked down at heel? (Mark có một gu thời trang tốt. Tuy nhiên, vì gia cảnh nghèo khó, anh ấy thường ăn mặc rất lôi thôi và tuềnh toàng).

Trên đây là một s?thành ng?tiếng Anh hay và thú v?dùng đ?miêu t?ngoại hình con người. Các bạn sinh viên có th?tham khảo và áp dụng đ?có th?giao tiếp tiếng Anh như người bản x?nhé!

B?môn Cơ bản
Trường Cao đẳng FPT M?ng c c??c bng ? cơ s?Đà Nẵng

The post 10 thành ng?tiếng Anh miêu t?ngoại hình con người appeared first on Cao Đẳng FPT M?ng c c??c bng ? xét tuyển.

]]>